<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Glosarix</provider_name><provider_url>https://glosarix.com/en/</provider_url><author_name>Team Glosarix</author_name><author_url>https://glosarix.com/en/author/adm_glosarix/</author_url><title>Phrase-Based Translation - Glosarix</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="lpSotBw1yJ"&gt;&lt;a href="https://glosarix.com/en/glossary/phrase-based-translation-en/"&gt;Phrase-Based Translation&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://glosarix.com/en/glossary/phrase-based-translation-en/embed/#?secret=lpSotBw1yJ" width="600" height="338" title="&#x201C;Phrase-Based Translation&#x201D; &#x2014; Glosarix" data-secret="lpSotBw1yJ" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script&gt;
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://glosarix.com/wp-includes/js/wp-embed.min.js
&lt;/script&gt;
</html><description>Description: Phrase-based translation is an approach to machine translation that focuses on translating larger units of meaning, such as complete phrases, rather than translating word by word. This method is based on the idea that phrases are the most meaningful units in language and that their translation should consider context and grammatical structure. Unlike translation [&hellip;]</description></oembed>
